Pese a las innumerables críticas que ha recibido principalmente por el “forzado” acento costeños de los personajes, ‘Medusa’ se posiciona como una de las series más vistas del país y de la plataforma Netflix.
La producción, rodada en Barranquilla, ya ha rebosado las más 6,8 millones de visualizaciones en la plataforma de streaming colgándose el título de la más vista entre las 10 de habla no inglesa, esto según la revista Forbes.
El thriller colombiano ya superó a otros títulos como ‘Cassandra’, ‘Just one look’, ‘The Leopard’ y ‘Dabba Cartel’ que han figurado en la lista. Así, ‘Medusa’, a solo pocos días de haberse estrenado, empezó rompiendo récords.
En países como Francia, España, Chile, México, Nigeria, Sudáfrica, Rumania, Qatar, Pakistán, entre otros 65, se coló en el top 10 siendo la número uno en 15 de ellos, lo que da cuenta de su éxito.
En esta producción Juana Acosta da vida a Bárbara Hidalgo, una empresaria que está a punto de asumir el liderazgo de un imponente conglomerado familiar en la ciudad de Barranquilla.
Sin embargo, el mismo día de su posesión sufre un accidente en altamar. Dada por muerta, regresa para descubrir que todo fue un atentado. Junto al investigador Danger Carmelo (Manolo Cardona), se embarca en una búsqueda de la verdad que la llevará a enfrentar los oscuros secretos de su propia familia.
La historia reúne a un elenco de grandes figuras de la televisión colombiana, como Sebastián Martínez, Carlos Torres, Mabel Moreno y Diego Trujillo.
Además, Barranquilla y PuertoColombia no solo sirven como escenario, sino que se convierten en un personaje más de la trama, mostrando al Caribe distinta a la que se suele retratar en la pantalla. Por ello, para conocer más detalles de la producción, EL HERALDO conversó con Diego Trujillo, Mabel Moreno y Sebastián Martínez.
Las críticas por el “intento de costeño”
El problema es que mientras la trama avanza, algunos usuarios de la plataforma y que estaban esperando la serie, se preguntan: ¿por qué hablan así?
“No sé si estoy viendo ‘Medusa’ o un comercial de turismo hecho por bogotanos”, “Nos robaron el acento, pero no la sabrosura”, “Es más fácil entender inglés sin subtítulos que este intento de costeño”, son algunos de los comentarios que se leen en las redes.
Los actores sabían desde un principio que no sería fácil interpretar a estos personajes, principalmente por la forma tan peculiar de hablar de los costeños de la Costa atlántica. Sebastián Martínez, quien interpreta a uno de los protagonistas, defendió su trabajo, asegurando que se asesoraron para que sonara lo más natural posible.
“Fue un reto enorme. Queríamos que se sintiera auténtico, pero también respetamos que la gente de la región pueda notarlo diferente”, dijo.
Por su parte, Mábel Moreno, la única del elenco con raíces costeñas, aseguró que sus compañeros se esforzaron al máximo para lograr el acento. “Le metieron todo el corazón para hacerlo con respeto”, dijo.