Decenas de lenguas indígenas centroamericanas se encuentran al borde de la extinción y urgen políticas de Estado para preservarlas, advirtieron en Costa Rica expertos que trabajan en el rescate del habla tradicional de la región.
El español ha venido desplazando a las lenguas indígenas y 'los políticos no priorizan la diversidad cultural porque en muchos casos se trata (de lenguas) de minorías, que no aportan mucho en términos de votos', dijo a la AFP el lingüista Jorge Lemus, de la Universidad Don Bosco de El Salvador.
Lemus es uno de los participantes en un foro convocado por el Programa de Lingüística Centroamericana (Prolinca), que se celebra esta semana en la sede de la Universidad Nacional en la ciudad de Heredia, 10 kilometros al norte de San José.
El coordinador de Prolinca, el lingüista costarricense Juan Diego Quesada, explicó que esta entidad interuniversitaria ha concluido la elaboración de gramáticas y diccionarios de las lenguas guaymí, buglere y criollo de Costa Rica, así como del garífuna de Honduras.
'En el transcurso de este año estarán listos la gramática y el diccionario del waunana (Panamá) y el cabécar (Costa Rica) y el próximo año empezarán los estudios sobre el sumu (Nicaragua) y el emberá (Panamá)', agregó el experto.
El problema, estima Lemus, 'no es exclusivo de Centroamérica, cada tres meses y medio desaparece una lengua y más de 7.000 idiomas en todo el mundo están al borde de la extinción'.